Tampang
Banner Ads

Lirik Lagu

Desert Rose

47

[Cheb Mami (Algerian Arabic):]

Ya lili ah ya leel



Hadaee mada tawila

Wa ana nahos ana wahala ghzalti

Wa ana nahos ana wahala ghzalti

Wa ana nahos ana wahala ghzalti



[English translation:

"Oh night oh night



It has been a long time

And I am looking for myself and my loved one

And I am looking for myself and my loved one

And I am looking for myself and my loved one"]



I dream of rain

I dream of gardens in the desert sand

I wake in vain

I dream of love as time runs through my hand



I dream of fire

Those dreams are tied to a horse that will never tire

And in the flames

Her shadows play in the shape of a man's desire



This desert rose

Each of her veils, a secret promise

This desert flower

No sweet perfume ever tortured me more than this



And as she turns

This way she moves in the logic of all my dreams

This fire burns

I realize that nothing's as it seems



I dream of rain

I dream of gardens in the desert sand

I wake in vain

I dream of love as time runs through my hand



I dream of rain

I lift my gaze to empty skies above

I close my eyes

This rare perfume is the sweet intoxication of her love



[Cheb Mami (Algerian Arabic):]

Aman aman aman

Omry feek antia

Ma ghair antia

Ma ghair antia

[English translation:

Aman aman aman

My life is for you

And no one other than you

And no one other than you"]



I dream of rain

I dream of gardens in the desert sand

I wake in vain

I dream of love as time runs through my hand



Sweet desert rose

Each of her veils, a secret promise

This desert flower

No sweet perfume ever tortured me more than this



Sweet desert rose

This memory of Eden haunts us all

This desert flower

This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall



[Cheb Mami (Algerian Arabic):]

Ya lili ah ya leel

POLLING

Apakah Indonesia Menuju Indonesia Emas atau Cemas? Dengan program pendidikan rakyat seperti sekarang.
Banner Ads
Banner Ads